Come dire impressionante in inglese

In inglese la parola impressing non esiste e non è per nulla associata al nostro impressionante. Impressive, invece ha un significato sempre positivo. Se qualcosa ci ha turbato o spaventato c’è la parola giusta ed è shocking/speventevole. Se restiamo sorpresi ma senza spavento, la parola adatta è surprising/sorprendente.

Vedere tutta quella folla è stato impressioante/seeing that crowd was shocking. Il film dell’orrore era impressionante/the horror movie was shocking. Era impressionante vedere un ragazzino suonare il pianoforte così bene/it was surprising to see such a kid play the piano so well. Cavolo! Dopo appena tre mesi parli un ottimo inglese/wow, you have been learning for three months and your english is impresive. Very good.

Per il verbo impressionare italiano, in inglese c’è da dire che se esso mette paura allora si usa TO SHOCK/IMPAURIRE/SPAVENTARE. Se si usa per attirare i favori e l’impressione di qualcuno allora si usa TO IMPRESS/IMPRESSIONARE. Se è per stupire qualcuno allora si usa TO STRIKE/COLPIRE/STUPIRE.

Ci ha impressionato il fatto che fosse sempre nervoso/we were shocked by the fact he was always up set/angry. Mi ha impresionato il fatto che tu parlavi un ottimo inglese/I was impressed by the way you spoken a very good english. Cosa ti ha impressionato di più di Napoli/what struck you most about Naples? L’espressione TO MAKE A GOOD IMPRESSION sta per FARE UNA BELLA FIGURA. FARE UNA UNA BRUTTA FIGURA si traduce invece con TO MAKE A BAD IMPRESSION.

FARE UNA FIGURA DI NIENTE O UNA FIGURACCIA si traduce con TO MAKE A COMPLETE FOOL OF ONESELF. Ho fatto una figuraccia con quella ragazza/I made a complete fool of myself with that girl. Ho fatto una brutta figura al colloquio/I did not a good impression at the interview. Nell’inglese moderno non si usa più dire riguardo la bella e la cattiva figura parole come TO CUT A FINE/BAD FIGURE, TO CUT A GOOD/BAD FIGURE. Sono espressioni obsolete e gli inglesi non capirebbero.

Leave a Reply

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *