Il ritardo inglese

Riguardo alla parola RITARDO/LATE/DELAY, in inglese ci sono alcuni tranelli. Per scusarsi causa ritardi o per essere in ritardo, nelle espressioni il sostantivo non va messo.

Per scusarsi perchè la persona è in ritardo ad un appuntamento allora si usa LATE/RITARDO.

I am sorry/I am late/ho fatto tardi/sono in ritardo, scusatemi.

Devo correre, sono in forte ritardo/I must go, I am late.

Se qualcuno si scusa perchè i trasporti, le spedizioni od altri servizi non funzionano o provocano ritardi allora si usa la parola DELAY/RITARDO.

We apologize with the customers but the train are delayed because for snow/ci scusiamo con i passeggeri ma i treni sono in ritardo a causa della neve.

Gli aerei erano tutti in ritardo a causa della nebbia/the planes were all delayed because for fog.

Mi dovete scusare ma c’è stato un ritardo nelle consegne/I am sorry/I must apologize but there has been a delay with the deliveries.

Leave a Reply

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *