Michael Jackson: video, testo e traduzione di “We are the world”

we are the worldIn onore al compleanno di Michael Jackson ho pensato di scrivere testo e traduzione di We are the world che è uno dei brani maggiormente legati a Michael Jackson,infatti è stato scritto da lui e da Lionel Richie.

Un progetto colossale a scopo benefico da USA for Africa che raccolse 50 milioni di dollari.Al brano parteciparono 45 musicisti.

Ventun cantanti si alternarono alla voce solista, tra cui: Michael Jackson, Lionel Richie, Ray Charles, Tina Turner, Billy Joel, Bob Dylan e Bruce Springsteen.

Il brano vinse il Grammy Award come “canzone dell’anno”, come “disco dell’anno”,e come “miglior performance di un duo o gruppo vocale pop”. In tutto ne furono vendute 7,5 milioni di copie solo negli Stati Uniti.
Ecco video,testo e traduzione:

We Are The World

There comes a time when we need a certain call
When the world must come together as one
There are people dying
Oh, and it’s time to lend a hand to life
The greatest gift of all

We can’t go on pretending day by day
That someone, somehow will soon make a change
We’re all a part of God’s great big family
And the truth – you know love is all we need

coro
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
so let’s start giving
There’s a choice we’re making
We’re saving our own lives
It’s true we’ll make a better day
Just you and me

Well, send’em you your heart
So they know that someone cares
And their lives will be stronger and free
As God has shown us
By turning stone to bread
And so we all must lend a helping hand

coro

When you’re down and out
There seems no hope at all
But if you just believe
There’s no way we can fall
Well, well, well, let’s realize
That one change can only come
When we stand together as one

Noi siamo il mondo

Arriva il momento in cui c’è bisogno di una certa chiamata
Quando il mondo ha bisogno di riunirsi
C’è gente che muore
E’ il momento di dare una mano alla vita
Il più grande dono esistente

Non possiamo continuare a pretendere ogni giorno che sarà qualcun altro a cambiare per noi
Siamo tutti parte di questa grande famiglia di Dio
E la verità, e che l’amore è tutto quello di cui abbiamo bisogno

Noi siamo il mondo, noi siamo i bambini
Siamo noi l’artefici di un domani più luminoso
Allora, cominciamo a donare
Stiamo facendo una scelta
Stiamo salvando le nostre vite
E’ vero, renderemo il domani migliore
E a farlo, saremo io e te

Bè, noi gli manderemo il tuo cuore
In maniera tale da fargli capire che qualcuno si preoccupa di loro
E le loro vite diverranno più forti e libere
Come Dio ci mostrò
Trasformando la pietra in pane
Tutti noi dobbiamo dare una mano

Noi siamo il mondo, noi siamo i bambini
Siamo noi l’artefici di un domani più luminoso
Allora, cominciamo a donare
Stiamo facendo una scelta
Stiamo salvando le nostre vite
E’ vero, renderemo il domani migliore
E a farlo, saremo io e te

Quando sei triste e ormai senza forze
Sembra non esserci alcuna speranza
Ma se ci credi
Non possiamo fallire
Bene bene capisco
Che le cose possono solo cambiare
Quando noi siamo uniti come se fossimo una cosa sola

Leave a Reply

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *