Parlare al telefono in inglese (Prima parte)

Quando si risponde al telefono possiamo sia presentarci che fare il nome della ditta per la quale lavoriamo. Hello, Mario Rossi speaking/salve sono Mario Rossi, good afternoon, Buoni Affari SpA/buon pomeriggio, è la Buoni Affari Spa.

Ci può presentare in vari modi durante una telefonata: this is Mario Rossi/sono Mario Rosi, my name is Mario Rossi/sono Mario Rossi, it’s
Mario Rossi here/è Mario Rossi quì. Ma non si potrà mai dire I’m Mario
Rossi. Questo è sbagliato.

Mai essere diretti nel fare appuntamenti al telefono. Bisognerà essere alquanto gentili e cortesi con gli inglesi. Si dice: I would like to speak to Mr. Smith/vorrei parlare col Signor Smith oppure Could I have the sales department, please/potrei parlare col reparto vendite?. Evitiamo frasi tipo: I want to speak to Mr. Smith, the sales department, immediately/vorrei parlare immediatamente con il reparto vendite! Questa forma è sbagliatissima e maleducata.

Siate anche precisi al telefono. I’m calling about the advertisement/telefono per una pubblicità, the reason I’m calling is I
should speak about the meeting/il motivo della telefonata è per un appuntamento. Se cerchiamo qualcuno che cercava noi precedentemente, diciamo: I’m returning his/her call/aspetto una sua telefonata.

Leave a Reply

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *